我没有看见任何火焰。
另外一个男人冲出来,绕到后面不见了。
一个男人从二楼前面的窗户那儿远远地探出身子,手中拿着一支黑色的手枪。&rso;
黛娜呼吸急促。
从路边的一处树篱那儿,一束橘色的火焰对准窗口的那个人射去。他也朝下开火。他的身子探出更远了。树篱那儿没有了动静。
窗口的那个男人将一条腿跨过窗台,弯下腰,用手抓住窗台悬起身子,往下跳。
我们的车猛地朝前开去。黛娜咬住了她的下嘴唇。
从窗口跳下来的男人开始爬了起来。
黛娜的脸凑到我面前尖叫着:&ldo;雷诺!&rdo;
那个男人跳了起来,脸对着我们。当我们靠近他的时候,他三步就跃了过来。
黛娜把小轿车的车门大开着,不一会儿雷诺的脚就踩到了我旁边的踏脚板上。我用胳膊抱住他,为了能抱牢他,我的胳膊几乎就要脱臼。他尽可能地探出身子向四周还击,我不得不使出最大的力气抱住他。
随后一切都结束了。我们驶出了&ldo;银箭&rdo;的区域、视线和声音,加速逃离帕森威里。
雷诺转过身来,自己抓住了车。我把胳膊缩回来,发现所有的关节还听使唤。黛娜忙着开车。
雷诺说:&ldo;谢谢,伙计。我需要离开这儿。&rdo;
&ldo;好吧,&rdo;她告诉他,&ldo;那么你要开的就是那种晚会吗?&rdo;
&ldo;我们遇到一些不请自来的客人。你知道塔勒路吗?&rdo;
&ldo;知道。&rdo;
&ldo;走那条路。它会带我们一直到蒙顿大街,然后我们就可以从那儿绕回城去。&rdo;
女孩点点头,将汽车速度放慢一些,问道:&ldo;那些不请自来的家伙是谁呀?&rdo;
&ldo;一些不懂事的不让我安宁的家伙。&rdo;
&ldo;我认识他们吗?&rdo;她非常随便地句了一句,这时她将车开进了一条更加狭窄崎岖的道路。
&ldo;不要管了,伙计,&rdo;雷诺说,&ldo;最好让这车有多快驶多快。&rdo;
她将轿车的时速又往前推进了十五英里。她现在有足够的事做,不能让汽车驶离路面,雷诺也忙着不让他自己从车上掉下去。他们两个在汽车开进一条铺设得好一点的路面之前谁也没有再说话。
后来他问道:&ldo;那么你出卖了威斯帕?&rdo;
&ldo;嗯。&rdo;
&ldo;他们说你背叛了他。&rdo;