&ldo;谁带你过来的?&rdo;
&ldo;两个朋友。&rdo;我勉强回答。
&ldo;什么朋友?&rdo;
&ldo;你这算什么?霍伊。&rdo;
他往后一退,我转过身,枪指着我的胸口,枪口在我的眼里显得巨大无比,像一张准备把我整个人一口吞下的大口,我难以将视线从那冰冷的黑暗隧道移开。
&ldo;你来这里想取我性命吗?&rdo;霍伊问。
&ldo;你说什么?不是。&rdo;我奋力抬起头。霍伊没有剃胡子,眼睛里布满血丝,身体歪歪斜斜。闻着好像喝了酒,而且不少。
&ldo;琴呢?&rdo;
&ldo;她很安全,&rdo;奇怪的答案,&ldo;我把她送走了。&rdo;
&ldo;为什么?&rdo;
&ldo;我以为你知道。&rdo;
也许知道,也许会渐渐明白。
&ldo;我怎么可能会伤害你?&rdo;
他仍把枪指着我的胸口。&ldo;贝克,你身上经常带枪吗?凭这点,我就可以把你送进监狱。&rdo;
&ldo;你对我做了比这更过分的事。&rdo;我说。
他的脸一沉,喉晚发出低沉的呻吟。
&ldo;霍伊,我们火化的是谁的尸体?&rdo;
&ldo;你知道个屁!&rdo;
&ldo;我知道伊丽莎白还活着。&rdo;
他双肩垂下,但手里的枪还是指向我。我看见他握枪的手抓紧,一瞬间我想:我死定了,他一定会开枪的。我本能地想逃开,可是他还是有可能再次抓住我。
&ldo;坐下。&rdo;他轻声地说。
&ldo;莎娜看到了验尸报告,我们知道那不是伊丽莎白。&rdo;
&ldo;坐下。&rdo;他又说了一次,同时稍微把手里的枪举高。我想,如果我不听,他真有可能开枪。他引我走到客厅。我还是坐在那张见证了无数难忘时刻的可怕的沙发上,但我有种感觉,这些回忆跟即将吞噬整个房间的火焰比起来,只能算是打火机的灵性火花而已。
霍伊坐在我的对面,还是举枪对着我的胸口,一直没换手,毕竟是训练有素啊,我心想。但看得出来,他难掩疲惫,整个人就像漏了气的气球,正在不知不觉间消气。
&ldo;发生了什么事?&rdo;我问。
他不答话反问:&ldo;你为什么说她还活着?&rdo;
我静止不动。我错了吗?难道他不知道?不对,我迅速否认。他到停尸房指认过尸体,一定牵扯其中。但我又想起了邮件上的警告。