&ldo;那可能是谋杀者的脚印。&rdo;科林屏息着说道。
&ldo;千真万确,&rdo;波洛说,&ldo;谋杀者的脚印。可以看出他脚上穿着一只奇怪的鞋,有只长长的瘦脚,很有意思,非常清晰。是的,那些脚印很重要。&rdo;
这时,德斯蒙德&iddot;李-沃特利和萨拉也走了出来。
&ldo;你们在这儿究竟干什么呢?&rdo;他问道,颇带有戏剧色彩,&ldo;我从卧室的窗户看到你们在这儿,出了什么事了?上帝,那是什么?这怎么好像是……&rdo;
&ldo;的确是这样,&rdo;波洛说,&ldo;谋杀,不是吗?&rdo;
萨拉惊叫了一声,然后半信半疑地扫了一眼两个男孩子。
&ldo;你是说有人杀了那个姑娘……她叫什么来着?布里奇特?&rdo;德斯蒙德说,&ldo;有谁会想杀她呢?令人难以置信!&rdo;
&ldo;世上有很多事都是让人费解的,&rdo;波洛说,&ldo;尤其在早餐前,不是吗?就像一部名著上说的,&lso;早餐前六件让人不可思议的事。&rso;&rdo;他补充道:&ldo;请你们大家在这儿等候片刻。&rdo;
他小心翼翼地绕到布里奇特身旁,弯下腰看了看她。这时,在那边的科林和迈克尔极力忍住笑,萨拉也悄悄忍住笑问道:&ldo;你们俩在搞什么名堂?&rdo;
&ldo;好样的,布里奇特。&rdo;科林小声说,&ldo;她表演得是不是很精彩?一动都没动!&rdo;
&ldo;我从没看到过像布里奇特那样死得更像的了。&rdo;迈克尔小声说道。
波洛站起身。
&ldo;这是件可怕的事情。&rdo;他语调所包含的感情与刚才颇不相同。
迈克尔和科林欣喜若狂,只好转过脸去,迈克尔强忍住笑说道:
&ldo;我们,我们必须做些什么呢?&rdo;
&ldo;我们只有一件事可做。&rdo;波洛说,&ldo;我们得叫警察了,你们谁能打个电话或者我去也行。&rdo;
&ldo;我认为,&rdo;科林说,&ldo;我认为……怎么回事,迈克尔?&rdo;
&ldo;是的,&rdo;迈克尔说,&ldo;我想……一切都该结束了。&rdo;他向前迈了一步。刚开始他似乎有点自责。&ldo;我非常非常地抱歉,&rdo;他说,&ldo;我希望你们别太介意。这……啊……这是圣诞节开的玩笑。刚才发生的一切,您知道,我们想,我门……嗯,给您安排一场谋杀案。&rdo;
&ldo;你们想给我安排一场谋杀案?那么这……&rdo;
&ldo;这只是我们上演的一出戏。&rdo;科林解释道,&ldo;为了让您感到像在家一样,您知道。&rdo;
&ldo;啊,啊,&rdo;赫尔克里&iddot;波洛说,&ldo;我明白了,你们想让我做四月的傻瓜,是吗?但今天不是四月一日,今天是十二月二十六日。&rdo;
&ldo;我想我们确实不应该这么做。&rdo;科林说。&ldo;但……但……你不是很介意这个,对吧,波洛先生?行了,布里奇特,&rdo;他喊道,&ldo;起来吧,你一定快要冻僵了。&rdo;
然而雪地上的人却毫无反应。
&ldo;奇怪,&rdo;赫尔克里&iddot;波洛说,&ldo;她好像没听见。&rdo;他若有所思地看着他们,&ldo;这是个玩笑,是吗?你们保证这只是你们开的玩笑?&rdo;