她面无血色,像是被枪弹击中了似的。
看来只有希尔达&iddot;麦科特和安妮&iddot;克里斯坦森丝毫没受紧张气氛的影响。
她们一边津津有味地品尝食品,一边兴致勃勃妙趣横生地纵论艺术和戏剧。
我真嫉妒她们的胃口和心情。当收拾餐具,只剩下甜食供应时,我大大舒了一
口气。斯蒂温&iddot;奥查德以其能为大型宴席提供精美绝伦的甜品而享有盛名。
今天晚上所有的宾客自然不会忘记他的乳脂干酪心形餐末点心送上来的情景。
当时电灯都被关掉了,唯有桌子中央防风灯里的蜡烛将茶厅照得半明半暗的。弦乐
四重奏乐队开始演奏《我可爱的圣瓦廷节》乐曲,六盏红色心形聚光灯集中照射着
茶厅入口处,一列手托银盘的男侍者鱼贯而入。当侍者走到餐桌面前时,聚光灯对
着宾客欢乐地一扫而过,晚宴的气氛达到了高潮。
我们这一桌的侍者神速走到莎莉面前,收拾起盛第一道甜食的盘盏,开始上第
二道甜食。只见银盘中盛放着八个玻璃小盘,小盘中央是个被草莓沙司环绕的乳脂
心。我们的甜点上完之后,休&iddot;兰金-卡特俯身对着我。
&ldo;黏黏的,但是味道不错。&rdo;他说。
不幸的事情终于就在这一时刻发生。少顷,聚光灯熄灭了,但在朦胧昏暗的烛
光之下,我们依稀可见影影绰绰的人影在晃动。他们飞快地奔跑着,把每张桌子上
的防风灯都吹灭了。很快,屋内漆黑一片,以致人们都看不清这些&ldo;女游击队员&rdo;
们到底干了些什么。
事后,我们了解到,当时大多数人以为这也是一项娱乐。不过不管如何解释,
当时人们的确没有为此而过度不安,人群里甚至传来了神经质的笑声。
不一会儿,人们都重新点燃了自己桌子上的防风灯,这一场戏剧性的场面才告
结束。
不过还有尾声,&ldo;女游击队员&rdo;们乘黑暗在每张桌子上都留下一个大的红色信
封。人们打开信封时,屋内传来了阵阵倒抽冷气的丝丝声。莎莉撕开了我们这一桌
的信封,扫视一眼里面的标语,然后递给了我。她看上去心绪不宁,但脸上露出了
轻蔑的不服气的神气。
&ldo;乔,如果有机会,我们真该将她们击倒在地。&rdo;我看了看标语,它和其他标
语一样,都是白底黑字。然而这张标语上的插图,是张克莉&iddot;普尔被害之夜,警察