&ldo;守住,把你得到的任何消息尽快告诉我。&rdo;
我走回米基&iddot;林汉身旁。给他我的房间钥匙和指示:&ldo;呆在我房里。收到任何给我的东西后传给我。我将去街拐角的夏农旅馆,登记的名字是吉&iddot;韦&iddot;克拉克。除了迪克,不要告诉任何人。&rdo;
米基问道:&ldo;这究竟是怎么一回事?&rdo;没有得到回答,他拖着那松松垮垮的肥胖的身躯朝电梯走去。
第二十四章 通缉
我走到夏农旅馆,登记了我的化名,付了一天的房钱,随后被领到了三二一房间。
一个小时之后电话铃响了。
迪克&iddot;福利说他要来见我。
他五分钟内就到了。他焦虑的瘦脸蛋不很友好。他的声音也一样。他说:&ldo;外面正在搜捕你。谋杀。两条罪状‐‐布兰德和顿。
我打电话。米基说他会守着。告诉我你在这儿。警察抓住了他。现在正在严加盘问他。&rdo;
&ldo;是的,我料到会那样。&rdo;
&ldo;我也是。&rdo;他尖刻地说道。
我拉长声音说道:&ldo;你认为是我杀了他们,不是吗,迪克?&rdo;
&ldo;如果你没有,现在是说清楚的好时候。&rdo;
&ldo;想动我一根毫毛吗?&rdo;我问道。
他不再呲牙咧嘴。他的脸由棕褐色变成了淡黄色。
我说:&ldo;回旧金山去,迪克。我有足够的事情要做。我没有工夫照管你。&rdo;
他非常小心地戴上帽子,出去时非常小心地在身后关上了门。
四点钟时我叫人给我送一些便餐、香烟和一份《先驱晚报》。
《先驱》报的前页通篇登载了黛娜&iddot;布兰德的被谋杀和更新的查尔斯&iddot;普罗克特&iddot;顿的被谋杀。海伦&iddot;阿尔伯雷与两起案子都有关。
海伦&iddot;阿尔伯雷,我读道,是罗伯特&iddot;阿尔伯雷的妹妹,尽管他已供认,她仍然完全相信她的哥哥没有犯谋杀罪,而是一个阴谋的牺牲者。她聘请查尔斯&iddot;普罗克特&iddot;顿为他辩护。
(我能够猜出是这个死去的查尔斯&iddot;普罗克特&iddot;顿去找她的,而不是她去找他的。)
她的哥哥拒绝要顿或任何其他律师,但是这个女孩(毫无疑问受到顿大大的鼓动)没有放弃这次斗争。
海伦&iddot;阿尔伯雷在黛娜&iddot;布兰德的房子街对面找到一套空的公寓,她租了下来,在那里她给自己配备了一副双筒望远镜和一个想法‐‐为了证明黛娜和她的同党犯了谋杀唐纳德&iddot;威尔逊的罪行。
看上去我也是&ldo;同党&rdo;中的一员。《先驱》报说我是&ldo;一个被认为是来自于旧金山的私家侦探,他在市里呆了一些日子,明显地与马克斯(威斯帕)&iddot;泰勒、丹尼尔&iddot;罗尔夫、奥利弗(雷诺)&iddot;斯塔基和黛娜&iddot;布兰德关系密切&rdo;。我们是陷害罗伯特&iddot;阿尔伯雷的阴谋家。