&ldo;或者孩子。&rdo;他打断我,&ldo;如果他们盯上我们的孩子怎么办?&rdo;
我想争辩,告诉他这不会发生的,俄罗斯人不会&ldo;盯上&rdo;一名分析员的,不会的。所以他们肯定也不会盯上我们的孩子。他真的以为我会找一份陷孩子于危险的工作吗?但是他的神情却俘获了我,让我无法争辩。
&ldo;求你了,薇薇?&rdo;他说着,又露出恳求的神色。
这对他很重要。我思量着。这是他需要的。&ldo;好吧。&rdo;我说,&ldo;好吧。我会练习的。&rdo;
要说我最了解马特的地方,那就是他爱我们的孩子。
我从心底也相信他是爱我的,但我有些犹疑,毕竟我是他的目标。但是孩子呢?在我看来,他毫无疑问是爱他们的。他看他们、与他们交流时的神态‐‐都是真实的。这也是我为什么难以相信他会离开,留卢克一人从公交车站走回家,留其他三个孩子在日托中心等着。
这也是我不相信这一切的原因。因为,如果他知道有人把卢克牵扯进来,他不可能离开,留下我们独自面对。
他会追击那个接近我们儿子的人。
那天深夜,房子里安静下来之后,我蹑手蹑脚地下了楼梯,偷偷瞥了一眼客厅角落里我父母睡觉的折叠沙发。爸爸轻声打着鼾,妈妈的胸部起起伏伏。我轻轻走到爸爸睡的一侧,床头柜上有一串钥匙,我拿起那串钥匙。
呼噜声依然响着,没有丝毫变弱。我瞥了妈妈一眼,看到她的胸部仍然有节奏地起起伏伏。我走到墙角,他们的行李旁,打开大行李箱,拿出几件叠好的衣服,仔细翻找着,终于看到了。那个旅行用枪支保险箱,埋在最下面。
我小心翼翼地把它拿出来,找到一串钥匙里最小的一把,插进锁孔里,转动了一下,锁咔一声开了。我定身看向我的父母‐‐依然睡着。然后我打开保险箱,拿出了枪,枪在我手里很轻,但同时又很重。我拿起杂志,一盒子弹。把所有东西都放在地毯上,合上保险箱,锁了上去。我把保险箱放回行李箱最底下,在上面放好衣服。我们的约定是,爸爸在我家里不能动枪。他根本不会发现枪不见了。
我把钥匙放回到床头柜,小心翼翼地避免发出叮当的声响。把杂志和一盒子弹塞进浴袍口袋里,然后像来时一样轻手轻脚地离开房间,手里紧紧地攥着那把枪。
第18章
那天晚上我躺在床上,一直醒着,枪放在床头柜上。我在黑暗中盯着它。这一切都太离奇,现在连孩子们也被牵扯进来了。或许不是直接威胁,但隐含的意义却很明确:他们在用我的孩子做筹码。这样一来,一切都变了。
我不断回想起在靶场的那天。马特想要我练习,他还特别提到了俄罗斯人,就好像他知道这一天会到来,所以让我做好准备。
我侧过身,背对着那支枪,面对着马特应该躺着的地方。今晚的床特别空,特别冷。
我终于从床上起来,脑子不停地在转,我睡不着。我走过安静的房子,偷偷查看了孩子们,检查了门窗的锁。这已经是今晚第三次了。我来到前厅,从工作包里掏出那张折叠起来的纸,然后带着那张纸来到家庭娱乐房。这里是孩子玩耍的地方,承载着我们很多的生活记忆。我坐到沙发里,展开纸,盯着那张地图,盯着红笔圈出的区域。
尤里就在其中的某个位置‐‐那个接近我儿子的人,吓到他的人。马特也在那里‐‐他出了什么事,遇到了什么麻烦。
我看着地图上的街道,看着每条街道的布局,发现有一条在我的旧公寓外,就是我与马特相遇的那条街。它恰好在红线内。我怎么会落到这个地步?十年前谁会想到有一天我们会被俄罗斯人要挟,就要失去一切?
我走进厨房,把地图放在操作台上。打开咖啡机,听着水煮沸的声音,咖啡煮好了。我伸出手从碗柜里拿马克杯,却看到那个双壁马克杯。我犹豫了一下,然后关上碗柜门。
我倒了杯咖啡,端在手里,回到操作台,又开始看那幅地图。很久以前我走过那些街道,马特和我都走过。他就在那里,我只是不知道该怎么找到他。