面包小说网

面包小说网>刘瑞章简介 > 职称大小便的系列词语及文化内涵(第5页)

职称大小便的系列词语及文化内涵(第5页)

例19。《逸周书。祭公》:“我不则寅敬哉寅哉。”王氏:孔晁注不则,言则也。”

例20。《逸周书。芮良夫》:“不其乱而。”

例53。《左传。宣公四年》:“若敖氏之鬼,不其馁而。”

按,杨树达《词诠》对上两例说:“此皆为反诘语气。‘不其乱而’,犹云‘不将乱乎’也。而王氏亦认不为发声,皆不免违失。”杨伯峻《春秋左传注》就标点为“不其馁而!”解释说:“不其馁而,犹言不将饥饿乎?

用“不其”作反问,又如:《尚书。盘庚中》:“不其或稽,自怒何瘳?”《论语。泰伯》:“才难,不其然乎?”《左传。僖公十五年》:“以德为怨,秦不其然?”《国语。晋语》:“多尔骤立,不其集亡?”

例21。《邶风。匏有苦叶》:“济盈不濡轨,雉鸣求其偶。”王氏:轨,去地三尺三寸。济盈无不濡轨之理。

按,确是“济盈无不濡轨之理”,所以句子正是反问:济盈能不濡轨吗?后文:“士如归妻,迨冰未泮。”古代婚期在冰解以前,自然就避免了“济盈无不濡轨”的艰难危险。

例23。《诗。车攻》:“徒御不警,大庖不盈。”王氏:《传》云:“不警,警也;盈,盈也。”则“不”为语词,与训“弗”者不同。不必增字以足之。《笺》谓反其言美之。失其意矣。

按,把“不警”解释成“警”,仅是表达值不变,而泯失了表达的反问手段,这才真正是王氏“失其意矣”。《笺》谓反其言美之,就是指出是反问句而确。

例26。《小雅。箢柳》:“有箢者柳,不尚息焉。”

例27。《小雅。箢柳》:“有箢者柳,不尚愒焉。”王氏:《笺》云:“有箢然枝叶茂盛之柳,行路之人,岂有不庶几欲就之止息乎?”案不,语词。不尚,尚也。是正言,非反言,故句末用焉字。

按,所谓“非反言,故句末用焉字”,就是王氏对例1所说的“不须加‘乎’字以足义”,即反问句末不须用疑问语气词。这又是错误的。《经传释词》卷二“焉:犹乎也。”一连举了“胡不比焉”“父母何算焉”等七例,而说:“‘焉’字亦与‘乎’同义。”王氏为创说“不”字是助词,竟然自我矛盾了。

例39。《大雅。抑》:“万民是不承。”王氏:今本作“万民靡不承。”《释文》:“靡不承,一本‘靡’作‘是’。”案作“是”者是也。《笺》云:“天下之民,不承顺之乎?”言承顺也。不为靡字作解,则一本为长。《尔雅》云:“是,则也。”“万民是不承”,言万民则承顺之矣。不须加“乎”字以足其义。

按,“万民是不承”是“万民不承是?”的倒置。否定句代词宾语前置。“万民靡不承”,则是双重否定以肯定。虽是异文,而整体意思相同。无所谓“一本为长”。《释文》固然不为“靡”字作解,却也不为“是”字作解,也无所谓“一本为长”。《尔雅》云:“是,则也。”此“则”乃是动词。郭璞注:“是事可法则。”就是证明。王氏却把此动词的“则”误解成连词了。

例43。《大雅。召旻》:“池之竭矣,不云自频。泉之竭矣,不云自中。”王氏:《笺》云:“池水之溢有外灌焉。今池竭,人不云由外无益者与?言由之也。”

按,《笺》的意思是说:池水漫溢是由于外面灌入了水。现在池竭了,人们不就说是由于外面没有增益水源吗?正确的按反问句解说。

例44。《大雅。召旻》:“不裁我躬。”王氏:《笺》:“是不裁王之身乎?”

按,正是说:不是灾害于我了吗?

例49。《商颂。那》:“亦不夷怿。”王氏:《笺》云亦不说怿乎?言说怿也。”案“不”,语词,不须加“乎”字以解释。

按,“乎”字正是传示反问语气。

例56。《晋语四》:“夫晋公子在此,君之匹也,君不亦礼焉。”王氏:不亦,亦也。《左传。僖公二十三(明按,王氏误成二十五)年》“君其礼焉”,文义与此同。

按,上海古籍出版社校点本《国语》正作:“君不亦礼焉?”正确。例句引全,应是:“自卫过曹,曹共公不礼焉。……负羁言于曹伯曰:‘夫晋公子在此,君之匹也,君不亦礼焉?’曹伯曰:‘……亡者皆无礼者也,余焉能尽礼焉!’”由于曹共公先有“不礼”的事实,所以负羁才以反问作建议:您不是也应该礼遇他吗?曹共公仍然坚持不礼。《左传。僖公二十三年》:“及郑,郑文公亦不礼焉。叔詹谏曰:‘臣闻天之所启,人弗及也。晋公子有三焉,天其或者将建诸,君其礼焉!’”因为是直接正面的建议,所以特有“其”的祈使语气词。如果负羁也是直接的建议,才应如《左传。僖公二十三年》“君其礼焉”。王氏又泯失了委婉的表达手段。

例63。《秦策》:“楚国不尚全事。”王氏:高注曰:“不尚,尚也。”《史记。楚世家》作“吾国尚可全”,明“不”为语词。

按,《秦策二》原文实际是:“楚国不尚全乎?”王氏误录疑问语气词“乎”字成为“事”字,根据误文而又误说词义。《史记。楚世家》作“吾国尚可全”,有“可”字,可见已经是改变成肯定叙述句了。

第三类,句子是单纯否定,“不”字也是表示否定。共十六例。

例50。《礼记。射义》:“幼壮孝弟,耆耄好礼,不从流俗,修身以俟死者,不在此位也。盖去者半,处者半。”王氏:不在,在也。郑断“者不”为句,云:“有此行不。”失之。

例51。《礼记。射义》:“好学不倦,好礼不变,旄期称道不乱者,不在此位也。盖廁有存者。”

按,断“者不”为句,确实反映了由于没有问号而使“不”字成为难点。郑注:“者不,言有此行不可以在此宾位也。”对句意的解释则正确。因为前文:“賁军之将,亡国之大夫,与为人后者,不入,其余皆入。盖去者半,入者半。”即不是全部人都“入”,所以才说:有的人“不在此位”,即“不在此宾位”。按照王氏的解释,成为:都在此位。正好把意思说相反了。

例59。《尔雅。释鱼》:“龟左伲不类,右倪不若。”王氏:邢疏曰:“不,发声也。”《周礼》:“西龟曰雷属,北龟曰若属。”是也。案不,发声。故可省之,而称雷称若。

按《周礼。地官。龟人》:“东龟曰果属,西龟曰雷属,南龟曰猎属,北龟曰若属。”郑氏注:“左怩雷,右倪若。”贾公彦疏对比《尔雅》而解释说:“不类即雷一也……不若即若也。”王氏此条,实际是据郑注和贾疏而说。但此注和疏却都是错误的,闻一多《尔雅新义。龟俯者灵仰者谢前弇诸果后弇诸猎左怩不类右倪不若》条对此有详辨。大意是:不类,指不乖戾,即顺。不若,指不顺。“不类”与“不若”是对文。俯者卑顺之貌;仰者骄矜之貌。故辨龟以俯为顺,仰为逆。是就占卜的顺逆吉凶来说。“周人尚左,右逆而左顺,故左倪顺,右倪逆。郑注《周官》曰:‘左倪雷,右逆若。’无两不字,则是左逆而右顺,既乖周制,复失《雅》义矣。”又说:“郑注亦本《尔雅》为说,惟‘左怩雷,右倪若’句中删两不字,以合《周官》本文,殊为悖谬。

而按王氏的语言理论,则是:西龟即左龟逆,北龟即右龟顺。恰好与实际情况相反。此条的错误很典型,充分说明所谓“不”的助词说法,仅是从字面作粗疏的推导而立论,完全没有考虑例句的具体细致意思,因而是错误的。

例12。《尚书。多方》:“尔尚不忌于凶德,亦则以穆穆乃在位。”王氏:不忌,忌也。《传》解为“不自忌入于凶德”,失之。

按,毛传正确理解成否定句。孙星衍《尚书今古文注疏》:“汝长上不忌嫉汝昔时之恶行。”王世舜《尚书译注》:“忌,《说文》作途:谋划的意思。”因而把句意翻译成:“你们不打坏主音”。

例24。《小雅。何人斯》:“尔还而入,我心易也;还而不入,否难知也。”王氏:“否,语词,‘否难知’,难知也。言其心孔艰,不可测也。”

按,首章:“彼何人斯,其心孔艰。胡逝我梁,不入我门。”据此,则例句意思是:对于他还而不入我门,不难知道。而“难知、不可测其心孔艰”却是难于知道其心孔艰。正与本意相反。

例25。《小雅。桑扈》:“不戢不难,受福不那。”王氏:《传》:“戢,聚也。不戢,戢也。不难,难也。那,多也。不多,多也。”则“不”为语词。《笺云》:“不自敛以先王之法,不自难以亡国之戒,则其受福禄亦不多也。”失之。

按,《笺》实在是把句意讲得清楚明白。

例34。《大雅。思齐》:“肆戎疾不殄,烈假不瑕。”王氏:不殄,殄也。不瑕,瑕也。言大疾则绝,厉假之病则已。汉《唐公房碑》:“疬蛊不遐,去其螟譬,肆德佑之效也。”然则“疠假”当作“疬蛊”。“瑕”与“遐”同。

按,据“疬蛊”与“遐”的解释,句意正是:疬蛊不临近,因而不殄灭人。高亨《诗经今注》:“瑕,借为盖,至也。此二句言:故在文王时,既无疾疫为害,虫灾亦不发生。(p387)“不”字就是表示否定。如果“不”字没有意义,句子意思就成了相反的:疬蛊临近而殄灭人。

已完结热门小说推荐

最新标签